frisar

frisar
v.
1 to be around, to be getting on for.
2 to rub.
Frisamos su espalda We rub his back.
3 to be nearly, to be going on, to be getting on for.
María frisa los treinta años Mary is nearly thirty.
* * *
frisar
verbo intransitivo
1 (acercarse) to approach, border (con/en, on)
\
FRASEOLOGÍA
frisar con ... / frisar en ... to be getting on for ..., be going on ...
frisa en los cincuenta she's getting on for fifty
————————
frisar
verbo transitivo
1 (refregar) to rub
* * *
1.
VT [+ tela] to frizz, rub
2.
VI

frisar en — to border on, be o come close to

frisa en los 50 — he's getting on for 50

* * *
verbo intransitivo (frml)

frisaba en los 40 años — she was nearly 40, she was getting on for 40

* * *
verbo intransitivo (frml)

frisaba en los 40 años — she was nearly 40, she was getting on for 40

* * *
frisar [A1 ]
vi
frisaba en los 40 años she was nearly 40, she was getting on for 40
■ frisar
vt
to frizz, rub
* * *
frisar
vt
frisa los cuarenta she's getting on for forty, she's pushing forty
vi
su edad frisa en los sesenta he's getting on for sixty, he's pushing sixty
* * *
frisar
v/i
:
frisar en los setenta fig be getting on for seventy

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • frisar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: frisar frisando frisado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. friso frisas frisa frisamos frisáis frisan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • frisar — 1. ‘Estar próximo a algo, normalmente a una edad’. Como intransitivo, se construía antaño con la preposición con: «Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años» (Cervantes Quijote I [Esp. 1605]); este uso se siente hoy anticuado y se …   Diccionario panhispánico de dudas

  • frisar — v. tr. 1. Tornar crespo, encrespar. 2. Ratinar. 3. Ondear. 4. Pôr frisos ou frisas em. 5.  [Figurado] Acentuar, tornar saliente. 6. Citar a propósito. • v. intr. e pron. 7. Riçar. 8. Encrespar se. 9. Andar, estar perto. 10. Ser semelhante,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • frisar — verbo intransitivo / transitivo 1. Estar (una persona o una cosa) próxima a [una cosa]: El presidente frisaba (en) los cuarenta. Sinónimo: rozar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • frisar — {{#}}{{LM F18338}}{{〓}} {{ConjF18338}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18812}} {{[}}frisar{{]}} ‹fri·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una edad,{{♀}} acercarse o aproximarse a ella: • Su padre frisa los sesenta, aunque parece más joven.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • frisar — ► verbo transitivo 1 TEXTIL Levantar y rizar el pelo de un tejido. 2 NÁUTICA Poner frisas para hacer perfecto el ajuste de dos piezas. ► verbo intransitivo 3 Llevarse bien dos o más personas. ► verbo intransitivo/ transitivo 4 Aproximarse o… …   Enciclopedia Universal

  • frisar — fri|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • frisar — Sinónimos: ■ acercarse, rozar, aproximarse, llegar ■ retorcer, frotar, afelpar, ahuecar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • frisar — intr. fig. Acercarse …   Diccionario Castellano

  • frisar — frisar1 (De frisa). 1. tr. Levantar y rizar los pelillos de algún tejido. 2. Mar. Colocar frisas. 3. p. us. disminuir. 4. intr. congeniar. 5. acercarse. U. generalmente hablando de edad. frisar …   Diccionario de la lengua española

  • bordear — ► verbo transitivo 1 Pasar, andar o ir cerca del borde o la orilla de un lugar: ■ bordearon el lago. 2 Rodear o estar una cosa situada al borde de otra: ■ las rosas bordean el jardín. SINÓNIMO circundar 3 Acercarse, aproximarse, estar cerca de: ■ …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”